Showing posts with label Czeslaw Milosz. Show all posts
Showing posts with label Czeslaw Milosz. Show all posts

Sunday, December 27, 2015

On the day the world ends

A Song On the End of the World

On the day the world ends
A bee circles a clover,
A fisherman mends a glimmering net.
Happy porpoises jump in the sea,
By the rainspout young sparrows are playing
And the snake is gold-skinned as it should always be.

On the day the world ends
Women walk through the fields under their umbrellas,
A drunkard grows sleepy at the edge of a lawn,
Vegetable peddlers shout in the street
And a yellow-sailed boat comes nearer the island,
The voice of a violin lasts in the air
And leads into a starry night.

And those who expected lightning and thunder
Are disappointed.
And those who expected signs and archangels' trumps
Do not believe it is happening now.
As long as the sun and the moon are above,
As long as the bumblebee visits a rose,
As long as rosy infants are born
No one believes it is happening now.

Only a white-haired old man, who would be a prophet
Yet is not a prophet, for he's much too busy,
Repeats while he binds his tomatoes:
No other end of the world will there be,
No other end of the world will there be.

Czeslaw Milosz
Translated by Anthony Milosz

Thursday, February 6, 2014

A day so happy




















Gift

A day so happy.
Fog lifted early. I worked in the garden.
Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers.
There was no thing on earth I wanted to possess.
I knew no one worth my envying him.
Whatever evil I had suffered, I forgot.
To think that once I was the same man did not embarrass me.
In my body I felt no pain.
When straightening up, I saw blue sea and sails.

Czeslaw Milosz

From here: http://anthonywilsonpoetry.com/2014/02/06/a-day-so-happy/

"I don’t think the word ‘grace’ is overstating it. The unexpected and surprised note of delight spills out from observations of the natural world and towards the speaker’s past, his very own body, and even encompasses ‘evil’, which Milosz had cause more than most to disown."

Monday, January 21, 2013

Learning

To believe you are magnificent. 
And gradually to discover that you are not magnificent.
Enough labor for one human life.

Czeslaw Milosz, 'Road-side Dog' (translated by Czeslaw Milosz and Robert Hass)

Saturday, December 1, 2012

For we have seen on our way

I have never been on a pilgrimage, nor have any plans to go on one, but am always deeply moved every time I cross, on the highway, people walking for weeks together to a holy place.

Is the very purpose of a pilgrimage to show us our own riches? Maybe all pilgrimages finally lead us to ourselves, the essential "innocent" self open to joy and beauty, not wearied and blinded by "knowledge", the "bluebird" whose song we stifle?

On Pilgrimage

May the smell of thyme and lavender accompany us on our journey
To a province that does not know how lucky it is
For it was, among all the hidden corners of the earth,
The only one chosen and visited.

We tended toward the Place but no signs led there.
Till it revealed itself in a pastoral valley
Between mountains that look older than memory,
By a narrow river humming at the grotto.

May the taste of wine and roast meat stay with us
As it did when we used to feast in the clearings,
Searching, not finding, gathering rumors,
Always comforted by the brightness of the day.

May the gentle mountains and the bells of the flocks
Remind us of everything we have lost,
For we have seen on our way and fallen in love
With the world that will pass in a twinkling.

Czeslaw Milosz
New & Collected Poems, translations by Czeslaw Milosz and Robert Hass

Wednesday, September 5, 2012

Think of this, and tremble

A Warning
Csezlaw Milosz

Little animals from cartoons, talking rabbits, doggies, squirrels, as well as ladybugs, bees, grasshoppers. They have as much in common with real animals as our notions of the world have with the real world. Think of this, and tremble.

from "Roadside Dog"

Sunday, June 24, 2012

Being raised above being

On Czeslaw Milosz, Polish poet of Lithuanian origin, Nobel Prize for Literature (1980):

"At a time when voices of doubt, deadness, and despair are the loudest; when writers are outstripping each other in negation of man, his culture, and nature; when the predominant action is destruction . . . , the world built by the author of 'Daylight' creates a space in which one can breathe freely, where one can find rescue.

It renders the world of surfaces transparent and condenses being.It does not promise any final solutions to the unleashed elements of nature and history here on earth, but it enlarges the space in which one can await the Coming with hope.

Milosz does not believe in the omnipotence of man, and he has been deprived of the optimistic faith in the self-sufficiency of a world known only through empirical experience. He leads the reader to a place where one can see—to paraphrase the poet's own formula regarding time—Being raised above being, through Being."

Thursday, June 21, 2012

It doesn't matter

Love

Love means to learn to look at yourself
The way one looks at distant things
For you are only one thing among many.
And whoever sees that way heals his heart,
Without knowing it, from various ills.
A bird and a tree say to him: Friend.

Then he wants to use himself and things
So that they stand in the glow of ripeness.
It doesn't matter whether he knows what he serves:
Who serves best doesn't always understand.

Czeslaw Milosz
Collected Poems, 1931-1987

Wednesday, June 20, 2012

Immensity

"...she got out at Raspail. I was left behind with the immensity of existing things. A sponge, suffering because it cannot saturate itself; a river, suffering because reflections of clouds and trees are not clouds and trees...

'Esse', Czeslaw Milosz

Friday, November 18, 2011

At the edge where there is no I or not-I

This Only

A valley and above it forests in autumn colors.
A voyager arrives, a map leads him there.
Or perhaps memory. Once long ago in the sun,
When snow first fell, riding this way
He felt joy, strong, without reason,
Joy of the eyes. Everything was the rhythm
Of shifting trees, of a bird in flight,
Of a train on the viaduct, a feast in motion.

He returns years later, has no demands.
He wants only one, most precious thing:
To see, purely and simply, without name,
Without expectations, fears, or hopes,
At the edge where there is no I or not-I.

Czeslaw Milosz
(The Collected Poems, 1931-1987, trans. by Robert Has)

Blog Archive